Picture
Gallery
Bilder Galerie
写
真のギャラリー
Page - Seite - ページ
- 11 of 18 -
It takes a
while to load all the pictures ... please be patient
Des dauert etwas bis alle Bilder geladen sind ... also bitte ein wenig
Gedult haben
Kawasaki
Nihon Minka-En
日本民家園
Open Air Museum
Freilichtmuseum
Kawasaki was about
a 30 Minute Train Ride from Tokyo (Shinjuku Stn.) away
Kawasaki war ungefährt 30 Minuten mit dem Zug von Tokio (Shinjuku
Bhf) enfernt
A map shows the various farm
buildings that were collected here at the Nihon Minka-En
Eine Karte zeigt die verschiedenen Gehöfte und Häuser die
hier im Nihon Minka-En zusammengetragen wurden
The old farm buildings would have
been destroyed if they weren't carefully disassembled and
but back up here in the Park.
Diese alten Farmhäuser wären für immer verloren wenn Sie
nicht in Einzelteile zerlegt
und hier liebevoll wieder aufgebaut wären
A number of Looms in one of the
Buildings
Webstühle in einem der Gebäude
Thatched Roofs - Schilfdächer
Thatch Details
Schildfachdetails
Stones to weigh down the wooden
roof shingles
(it looks almost Bavarian)
Steine auf dem Dach um die Holzschindel zu sichern
(sieht fast bayrisch aus)
Tatami Mats as floor covering
also notice
how one can make a large room out of several smaller ones by use of the
Shoji-Doors (made of paper)
Tatami Matten (Schilfmatten) als Fußbodenbelag
Man beachte auch
wie man, mit den Papierschiebetüren (Shoji), aus mehreren
kleineren Räumen einen großen Raum machen kann
The Family Shrine
Der Hausaltar
The Fire Pit
Die Feuerstelle
And an interesting way of covering
the steps to the upstairs storage area
Und eine interessante Art wie man die Sprossen der Leiter rutschfester
machen kann
Stones prevent the post from
rotting prematurely
Steine verhindern das frühzeitige Modern der Pfosten
Wonderfully curved Ceiling Beams
Herrlich verbogene Dachbalken
Rope Makers and Basket Weavers
were showing their Skills
Korderdreher und Körbchenmacher zeigten ihr Können
Rope-Shoes in All Sizes
Kordelschuhe in allen Größen
And Sandals too....
Und Sandalen auch....
He makes rather tiny Baskets
Er macht klitze-kleine Körbchen
A lot of the demonstration objects
were for Sale
Eine Menge der Demonstrationsobjekte konnte man kaufen
In this type of Robe-Barrels all
sorts of Goods used to be transported
In diesen Kordelfässern wurden früher viele Güter
transportiert
The Village Shrine
Der Dorfschrein
An old Japanese Kite (used for
certain Festivals)
Ein alter japanischer Drachenflieger (wurde an bestimmenten Festtagen
benutzt)
A Horse in the Stables
(we weren't quit sure what to make of this)
Ein Pferd im Stall
(wir wussten nicht so recht was dies sollte)
In one of the buildings we found
more fancy rope work
In einem der Gebäube haben wir noch mehr Kordelkunst gefunden
This is unfortunately the end of
the visit to this Open Air museum
Dies ist leider das Ende des Besuchs in diesem Freilichtmuseum.
Next we look at some Art in
Ueno
Park of Tokyo
Als nächstes sehen wir uns etwas Kunst im Ueno Park in Tokio an
Continue to
the next Page /
Weiter geht's zur nächsten Seite /
ここで次のページに続いてください
Back to/Zurück
zur/: HD's HomepageHD
のウェブページに戻ります。
Back
to the Home Page of the
Roseburg Sister Cities Inc.RSC
のウェブページに戻ります。
Please, Write a comment into
my guestbook / Schreib
doch mal was in mein Gästebuch
- Read what others
wrote in my guestbook - Lesen was andere geschrieben haben-