2005
|
2004 in South-East Asia. It is now a part of the decoration for the Clay Place at the Umpqua Art Center in Roseburg Um den vielen Opfern der Tsunami Flutkatastrophe in Südostasien zu gedenken habe ich diese Kachel gefertigt. Sie ist jetzt ein Teil der Kacheldekoration des "Clay Place" vom Umpqua Kunstzentrum in Roseburg |
2003
|
HD an der Töpferscheibe |
Kacheln:
Auftragsarbeit für meine Schwester Lotti
Tiles: Commission for my Sister Lotti
|
|
Blue Bowl / Blaue Schale
|
Neue
Sachen von der Töpferscheibe ...
....hier
in Roseburg beim Kunstzentrum
benutze
ich eine Scheibe mit Fußantrieb
New
Pieces thrown on the Wheel...
...
here in Roseburg at the Art Center Pottery Lab
I
use a kickwheel
2003
|
Stücke die auf den Brennofen warten (* nicht alle aus meiner Produktion) |
|
|
|
Schalen mit zweierlei Glasur - Bowls with two different glazes
Ein
komischer Vogel /
An
odd Bird of a Feather
May, 30th 2002
|
|
Older
Pottery Attempts
Ältere
Versuche der Töpferei
|
|
A few new bowls done at the
Palo Alto Cultural Center
Einige neue Töpfchen - im
Palo Alto Kulturzentrum gemacht
|
The very first pot - der allererste Topf
|
And here the very first
success
on the potter's wheel and then an exciting Raku glazing to produce a
very interesting piece.
The first few attempts ended with the clump of
clay flying off my wheel... ah well, it takes some practice
Und hier ist der erste
Erfolg
an der Töpferscheibe und eine sehr interessante Raku Glasur.
Die ersten Versuche auf der Scheibe endeten
damit daß mein Klumpen Ton wild durch die Gegend flog....naja,
man muß halt Lehrgeld zahlen
Makes a wonderful candle holder / Gut als Kerzenhalter zu gebrauchen
Back to the Start of the Sitemap / Zurück zur Seitenübersicht
Please, Write a
comment into my guestbook / Schreib doch mal
was in mein Gästebuch
- Read
what others wrote in my guestbook - Lesen was andere geschrieben haben-