This Website contains text in English, German, and (computer generated) Japanese* languages
(*) = to see the Japanese text your computer must have Asian languages enabled
(*) = um den japanischen Text sehen zu können muß Ihr Computer für asiatischen Sprachen eingerichtet sein.

Musikkontrolle / ボリュームコントロール/Music Volume Control
Traditional Japanese Folksong

SAKURA (Cherry Blossoms)

Japan Trip 2009

Page/Seite/ ページ

11 of/von/の 11





Nara
奈良市


Nara
Nara is an old city. At one time it was the capital of Japan
Nara ist eine alte Stadt. Es war einmal die Hauptstadt von Japan
奈良の古い街です。いったん、日本の首都でした。

More about Nara
Mehr über Nara
奈良市

Temple in Nara






Calligraphy Supply  Store
We noticed that there were many calligraphy supply stores in Nara. Seems to be a specialty there.
Wir haben bemerkt daß es in Nara viele Läden für Kalligraphie (Schönschrift) gab. Muß wohl was besonderes sein.
私たちは、奈良の多くの書道用品店に気付いた。だ専門がする。


Deer
As on Miyajima, here in Nara also the deer roamed freely in the park
Wie schon auf Miyajima so liefen auch hier die Rehe frei im Park rum
宮島には、ここ奈良でも鹿を自由に公園で歩き回ったとして


Colorful Autumn Spendor
Colorful Autumn Splendor
Herbstliche Schönheit
カラフルな秋の輝き


Toodai Ji - The Hall that houses the giant Buddha
Toodai-ji, the great Buddha Hall
Toodai-ji, die große Buddhahalle
東大寺


They say, this is one of the largest wooden structures in the world
Man sagt daß dies eines der größten hölzernen Gebäude der Welt ist
これは、この1つは、世界最大の木造建築物であると言われて



Buddhist Monks
Buddhistische Mönche
仏教の僧侶





The Big Buddha
The largest Bronze Buddha in Japan
Der größte Bronzebuddha in Japan
最大の青銅仏、日本で


the Buddha


Detail from the temple
Detail from the Temple
Details vom Tempel
寺からの詳細


Garden Gate
A garden gate
Ein Gartentor
庭の門


Japanese Garden
Japanese Garden near the big Buddha
Japanischer Garten in der Nähe des großen Buddha
日本庭園の大きな仏像に近いホテル



Persimmon Tree


Nigatsu-dō
Nigatsu Doo Temple
Der Nigatsu Doo Tempel
二月堂


Nigatsu Doo 2



Detail from Nigatsu Doo




Deer on the Manhole Covers
Here in Nara they had the Sika Deer on their Manhole Covers
Hier in Nara gab es die Sikarehe auf denKanaldeckeln
ここに奈良で彼らのマンホールのふたにニホンジカていた




Kyoto
京都

We have been to Kyoto before, so if you want to see pictures of temples etc. then click here
Wir sind schon in Kyoto gewesen, so wenn Sie Bilder von Tempel usw. sehen wollen, dann klicken Sie hier
我々の前に京都を訪問した。画像は、以前の訪問から"ここ"です。

Nishiki Food Market in Kyoto
We instead prefered to spend our limited time in Kyoto at the Nishiki food market
Wir haben unsere begrenzte Zeit in Kyoto lieber auf dem Nikishi Markt verbracht
錦市場  我々はこの食品市場のように


Fish
more fish
Fish - Fisch - 魚





more Fish - noch mehr Fisch - より多くの魚


Japanese Kaviar
Japanese Caviar
Japanischer Kaviar
日本語キャビア


River Fish



Eel including the back bone
Notice that the backbone is part of the deal
Man beachte daß das Rückrad mitverkauft wird
そのバックボーンは、契約の一部であることに注意


 

Kyoto Tower
(Photo ©2009 by Robert Behan)
The Kyoto Tower - Der Kyoto Turm
京都タワー





東京


Nagoya City
On the way back to Tokyo we passed the City of Nagoya
Auf dem Rückweg nach Tokio sind wir in der Stadt Nagoya vorbeigekommen
帰りに東京で私達は名古屋市を通過


Mt. Fuji and tea in the foreground
Mt  Fuji in the background, tea and rice in the foreground
Der Fujiyama im Hintergrund, Tee und Riceanbau im Vordergrund
富士山を背景に、お茶とご飯で、フォアグラウンドで


Shinjuki in Tokyo
We are back in Tokyo in Shinjuku.  This is our last day in Japan.
Wir sind wieder in Tokio im Stadtteil Shinjuku.  Heute ist unser letzter Tag in Japan
私たちは東京に戻って新宿にあります。これは日本での最後の日です


Narita  Express
It is time to say "Good Bye" to Japan. This is the Narita Express Train to the Airport
Es ist an der Zeit um Japan auf Wiedersehen zu sagen. Dies ist der Narita Express zum Flughafen
これに"日本"にグッバイと言うまでの時間です。これは、成田エクスプレス空港へ。



We had a wonderful Time in Japan!!
Wir hatten eine herrliche Zeit in Japan!!
Sayonara!!

我々は日本で素晴らしい時間だった!
さよなら!





HD's Homepage /  Zur Webseite von HD

 HDのウェブページに  

Created Nov 2009 - all photos (unless otherwise credited) are ©2009 HD & Una Honscheid


an Hans-Dieter Honscheid