This Website contains text in English, German, and (computer generated) Japanese* languages
(*) = to see the Japanese text your computer must have Asian languages enabled
(*) = um den japanischen Text sehen zu können muß Ihr Computer für asiatischen Sprachen eingerichtet sein.

Musikkontrolle / ボ リュームコントロール/Music Volume Control
Traditional Japanese Folksong

SAKURA (Cherry Blossoms)

Japan Trip 2009

Page/Seite/ ページ

3 of/von/の 11






Shobu
大宮区

Oomiya Railroad Museum

Railway Museum in Oomiya
Eisenbahnmuseum in Oomiya,  Saitama
鉄道博物館

Our hosts took us to this wonderful new railway museum
Unsere Gastgeber haben uns zu diesem herrlichen neuen Eisenbahnmuseum gefahren
我々のホストたちがこの素晴らしい鉄道博物館を訪問した





Gruppenbild im Eisenbahnmuseum
(Photo ©2009 by Shinnichi Imamura)

The very first Shinkansen

The first Shinkansen Line opened in 1964 in time for the Tokyo Olympic
Der erste Shinkansen fuhr 1964, gerade rechtzeitig für die Olympia in Tokio
最初の新幹線は1964年に東京でのオリンピックのゲームのためにオープン




Overview




Kids Shinkansen

For the Kids they had a "Mini Shinkansen" operating on the Museums Grounds
Für die Kinder hatte man einen "Mini  Shinkansen" der auf dem Museumsgelände fuhr
彼らは博物館会場内の"ミニ新幹線"営業していた子供について




Shobu
川越市



Merchant Building in Kawagoe

Kawagoe is also know als little Edo (little Tokyo) because of many old buildings like this
Kawagoe ist auch als Klein-Edo (Klein Tokio) bekannt weil es viele dieser alten Häuser hat
小江戸




Notice the massive stone shutters on the upper store windows
Man beachte die massiven Steinfensterläden auf dem ersten Stockwerk
1階に巨大な石のシャッターを


The Clock Tower in Kawagoe

Our Host and Una in front of the famous Clock Tower of Kawagoe
Unsere Gastgeber und Una vor dem berühmten Uhrturm in Kawagoe
時の鐘


Rikshaw Driver

Touristen Rikshaw in Kawagoe
Eine Rikshaw für die Touristen
人力車観光客のため



Two Beauties in Kawagoe
Zwei Schöne in Kawagoe
2つの非常に美しい女性



At the Kitain Temple in Kawagoe
Buddha at the Kita-in Temple in Kawagoe
Buddhafigur am Kita-in Temple in Kawagoe



Gohyaku Rakan Statues
Gohyaku Rakan Statues ...
...540 of them can be found here
... 540 dieser Figuren kann man hier finden
百羅漢


Every Figure is Unique
Jede dieser Figuren ist einmalig
すべての図はユニークです

Out Hosts Toshiko-San and Tsutomu-San
Our wonderful Hosts
Unsere wunderbaren Gastgeber
Toshiko-San & Tsutomu-San
私達のすばらしいホスト

Street decorated for a festival

Diese Straße ist für ein Festival geschmückt
この通りは、地元の祭りに飾られています




Kawagoe Sweets

Kawagoe Sweets - they are filled with sweet potato paste, and are a local specialty
Kawagoe Gebäck - sie sind mit Süßkartoffel gefüllt, und sind eine Lokalspezialität
川越のお菓子。サツマイモのペーストを充填
。地方の特産

Sweets Alley in Kawagoe
Sweet Shop Alley (this street is famous)
Die Gasse der Süßigkeiten (diese Gasse ist berühmt)
菓子屋横丁

Modern Art in Kawagoe

Modern Art in Kawagoe
近代美術館川越インチ


Dinner tonoght is Unagi (Eel)

Tonight's Dinner is Unagi ...
Das heutige Abendessen ist Unagi über Reis (Unagi ist Aal)
今日の夕飯うなぎです


Eel Bone as a snack
... but as a Snack before Dinner we had these Eel Bones - they were quite crunchy
Als Vorspeise gab es diese Aalrückräder - sie sind angenehm knusprig
しかし、スナックなどの前に夕食はうなぎの骨をしている。が非常にカリカリしておいしい。





To Continue / Weiter / 続行するには



HD's Homepage /  Zur Webseite von HD  

Created Nov 2009 - all photos (unless otherwise credited) are ©2009 HD & Una Honscheid


an Hans-Dieter Honscheid