It takes a little time to load all
the pictures - please be patient.
Es dauert ein Weilchen bis alle Bilder geladen sind, also nicht
ungeduldig werden.
それは負荷に、少し取ります。すべての絵が我慢強くいてください。
Picture
Gallery
Bilder Galerie
写
真のギャラリー
Page / Seite / ページ
-2 of 7-
Arrival / Ankunft / 到着
Photo ©2006 by Jon Burpee
私たちは客を待っ
ています
Waiting for our Guests to arrive
Wir warten auf unsere Gäste
From Left-Von Links:
Jeannie Burpee, David Johnston, Terry Klein, Amy Shipley,
Una, HD, Janet Johnston, and Akiyo Riggs our interpreter/unsere
Übersetzerin
Photo ©2006 by Jon Burpee
Arrival
at Portland PDX Airport
Ankunft auf dem Flughafen von Portland (PDX)
ポートランド(PDX)空港への到着。
From Left / Von Links: Toshiko Sato-san, Una-chan, HD, Tsutomu
Sato-San
At the
Museum / Im Museum / 博物館で
月の車のレプリカ
Sitting in a Replica of a Lunar Rover
In einer Nachbildungung von einem Mondauto
Photo ©2006 by Jon Burpee
小ぎれいな木で作
られた飛行機。 1947年の間、一度だけ飛びました。
それは15分間飛びました。
The Spruce Goose - this plane flew only for 15 Minutes in 1947
Die Fichtengans - ist 1947 nur einmal geflogen - für ganze
15 Min.
Photo ©2006 by Jon Burpee
古くて新しい飛行
機
Airplanes old and new
Alte und neue Flugzeuge
The
Sato's
From
Left / Von Links: Amy, Terry,
Fumie Nakajima-san , & Tokue Matsumoto-san
UCCへの到着。ホストファミリは
彼らの客に挨拶します。
Arrival at / Ankunft am Umpqua Community College (UCC)
The host families take their guests
Die Gastgeberfamilien empfangen ihre Gäste
Next: Udon Noodles
and the Welcome Dinner
Continue /
Weiter / 続いてください
Back
to/Zurück zur/: HD's Homepage
HDのウェブページに戻ります。
Back
to the Home Page of the
Roseburg Sister Cities Inc.RSC
のウェブページに戻ります。