Picture Gallery
Bilder Galerie

写 真のギャラリー

Page - Seite - ページ
 
- 7 of 18 -

It takes a while to load all the pictures ... please be patient
Des dauert etwas bis alle Bilder geladen sind ... also bitte ein wenig Gedult haben


Lanterns
餅つき



The Party is for Young and Old alike - Kids and Grandkids were invited
Die Party ist für Jung und Alt - Kinder und  Enkel wurden eingeladen
パーティーは老若に賛成します。 子供と偉大な子供は招待されました。



Samurai 侍
Yukio Nakayama-San
- in his Kendo Outfit
- in seinem Kendo Anzug
彼の剣道服装で。



HD is trying the Blade
HD probiert die Klinge
HDは刃を試しています。



Una and Yuna try flower arranging for post cards
Una und Yuna machen Blumenmuster für Postkarten
UnaとYunaは、ポストカードを準備しながら、花が咲きます。


Noodle  Rolling
HD rolling the dough for Udon noodles
HD rollt den Udon Nudelteig
HDはうどんのためにパン生地を準備します。



cutting the udon into strips
Now the Udon is cut into strips
Jetzt wird der Udon in Streifen geschnitten
現在、うどんはしまに切られます。


Pasta Machine
But of course an ancient pasta machine comes in handy too
Eine alte Pastamaschiene kann das aber auch gut machen
確かに、また、古いパスタ製造器も非常に役に立ちます。



No she is NOT very thirsty, she is just holding his glass while he takes pictures
Nein, sie ist NICHT ausgesprochen durstig, sie hält nur sein Glas während er Fotos macht
いいえ、彼女はそれほど喉が乾いていません。 彼が写真を撮っている間、彼女は彼のガラ
スを持っています。

Halloween in Japan too
Even in Japan they now celebrate Halloween
Sogar in Japan wird jetzt Halloween gefeiert
日本でさえ、彼らは現在、'ハロウィーン'を祝います。


Pounding the Rice
Pounding the Rice for Rice Cakes
Der Reis wird gestampft, um Reisklöße zu machen
"餅つき"のために米を砕きます。


After each hit with the mallet the rice is folded and pounded again
Nach jedem Schlag mit dem Holzhammer wird der Reis gefalten
und dann weitergestampft
槌でそれぞれ打たれた後に、米は、再び折り重ねられてつかれます。


...until the Rice is all crushed up and becomes glutenous
... bis daß der Reis völlig zerstampft und teigförming wird
ライスがすべて砕いて粉にされて、グルテン状になるまで

Tsutomu-San
Of course, the Japanese can do it much quicker and
with a more precise rhythm. One needs to be very
careful not to pound the hand of the person folding the rice.

Natürlich können die Japaner das viel besser als wir Ausländer,
die haben dazu den richtigen Rhythmus. Man muß ja aufpassen daß man
einem da nicht mit dem Hammer auf die Hand klopft.

もちろん、日本人ははるかに迅速と、より正確なリズムでそれができます。人
は、米を折り重ねる人の手を砕かないように非常に慎重である必要があります。

Making the dumplings
Now the dumplings are formed from the rice dough
Jetzt werden die Reisklöße aus dem Teig geformt
今、団子は米のパン生地から形成されます。

The broth is simmering
The Broth for the Udon is simmering
Die Brühe für die Udon Nudeln ist am köcheln
うどんのためのブイヨンはぐつぐつ煮えています。

Udon Noodles ... almost ready to serve
The Udon is nearly ready
Die Udonnudeln sind fast fertig
うどんはほとんど準備ができています。

Festive Lighting
A festive Party Mood in the Evening Twilight
Eine festliche Abendstimmung
晩の薄明かりにおける祝祭のパーティームード。


Thank You All so much - for a wonderful Evening
Wir bedanken uns herzlich für einen wunderschönen Abend
皆をこの素晴らしい晩をありがとうございます。





Continue to the next Page /
Weiter geht's zur nächsten Seite /
ここで次のページに続いてください





Back to/Zurück zur/: HD's HomepageHD
のウェブページに戻ります

Back to the Home Page of the Roseburg Sister Cities Inc.RSC
のウェブページに戻ります。




 

Please, Write a comment into my guestbook / Schreib doch mal was in mein Gästebuch
- Read what others wrote in my guestbook - Lesen was andere geschrieben haben-