4
Picture Gallery
Bilder Galerie

写 真のギャラリー

Page - Seite - ページ
 

-16 of 18-
It takes a while to load  all the pictures ... please be patient
Des dauert etwas bis alle Bilder geladen sind ... also bitte ein wenig Gedult haben



Shugakuin
修学院離宮
Imperial Villa
Kaiserliche Residence
帝国の別荘

Fall Colors
Fall Colors at the Shugakuin Imperial Villa
Herbstlaub bei der Shugakuin kaiserlichen Villa
修学院離宮の秋の色

One  needs a special pre-arranged invitation and  a permit to be allowed to view these imperial villas.  Our hosts in Shobu arranged these visits for us.

Man muß eine Voranmeldung und eine spezielle Genehmigung haben um diese Villen besuchen zu dürfen.  Unsere Gastgeber in Shobu haben sie freundlicher weise für uns besorgt.

人は特別な根回しされた招待状とこれらの帝国の別荘を見るのが許容されるべきである許可証を必要とします。 聖武の私たちのホストは私たちのためにこれらの訪問をアレンジしました。


more fall colors
They told us that this year the fall colors are about two weeks late.  So we missed the prime time of autumn leaves.
Man sagte uns daß dieses Jahr die Herbstfarben ziemlich spät dran sind.  Wir haben also den Höhepunkt der Farben leider verpasst.
彼らは、今年秋の色がおよそ2週間遅いと私たちに言いました。 したがって、私たちは紅葉のゴールデンアワーを逃しました。


the three comedians...
Screen panel of the three Comedians
Schiebetür der drei Komödianten
3人のコメディアンのスクリーンパネル

Pine Walk Way



Artificial Lake
The gardens were planted to please the retired Emperor
Die Gärten wurden angelegt um den pensionierten Kaiser zu erfreuen
庭は、退職した皇帝を喜ばせるために植えられました。



nice view of Kyoto
Nice View over Kyoto
Schöner Blick auf Kyoto von hier oben
京都の上の良い眺め

Lantern

Autumn Delights
Autumn Delights - Herbst Schönheiten - 秋の喜び


The Bridge House
Chitose-bashi, Bridge of a Thousand Years
Chitose-bashi, Brücke der tausend Jahre
千歳橋 - 1,000年の橋

Refelections
Reflections
Spiegelungen
反射

Sento Palace / Palast
  仙洞御所

Taking a break
But first we take a break... Toshiko-San bought some bread and sweets at a bakery for us
Aber erst einmal machen wir Pause ... Toshiko-San hat in einer Bäckerei ein paar Leckereien eingekauft
しかし、最初に、私たちは休憩を取ります… Toshiko-サンは私たちのためにパン屋でいくつかのパ
ンと菓子を買いました。

Map fo Kento Palace
Sento Palace is part of the Imperial Complex in Kyoto
Der Sento Palast ist Teil des kaiserlichen Komplexes in Kyoto
仙洞御所帝国の複合体の一部が京都にあります。

Imperial Roof Tiles
Aber erst muß ich mich mal wieder an ein paar kaiserlichen Dachpfannen erfreuen
But first I have to admire some exquisite imperial roof tiles
しかし、最初に、私はいくつかの絶妙の帝国の屋根瓦を賞賛しなければなりません。

Sento Palace
This part is today still used when the imperial family  resides in Kyoto
Dieser Palast wird noch heute von der kaiserlichen Familie genutzt
皇室が今日京都に住んでいるとき、この部分はまだ使用されています。

wonderful roof lines
Wonderful Sinuous Roof Lines
Herrlich geschwungende Dächer
素晴らしい波状の屋根線

Sento Gardens
Sento Gardens
Sento Garten


Old Pine Tree
A pampered Pine Tree
Eine verwöhnte Kiefer
甘やかされた松の木




Heian Shrine
 平安神宮


Heian Shrine
A colorful, but not very old Shrine.  It was build in the late 19. Century  (1895)
Ein farbernfroher, aber nicht sehr alter, Schrein.  Erbaut im späten 19. Jahrhundert
(1895)
カラ フルな、しかし、非常に古くない神殿。 それは19世紀後半に建てることでした。(1895)


Prayers are attached to the twigs in the bush
Gebete hängen in den Zweigen
祈りは低木における小枝に添付されます。


 





 


Next we visit the Nikishi Food Market and the Kiyomizu Temple
Als nächstes besuchen wir den
Nikishi Food Mark und denKiyomizu Tempel
次に、私たちは京都の西木食物市場と清水寺を訪問します。

Continue to the next Page /
Weiter geht's zur nächsten Seite /
ここで次のページに続いてください





Back to/Zurück zur/: HD's HomepageHD
のウェブページに戻ります

Back to the Home Page of the Roseburg Sister Cities Inc.RSC
のウェブページに戻ります。




 

Please, Write a comment into my guestbook / Schreib doch mal was in mein Gästebuch
- Read what others wrote in my guestbook - Lesen was andere geschrieben haben-