4
Picture
Gallery
Bilder Galerie
写
真のギャラリー
Page - Seite - ページ
-16 of 18-
It takes a
while to load all the pictures ... please be patient
Des dauert etwas bis alle Bilder geladen sind ... also bitte ein wenig
Gedult haben
Shugakuin
修学院離宮
Imperial Villa
Kaiserliche Residence
帝国の別荘
Fall
Colors at the Shugakuin Imperial Villa
Herbstlaub bei der Shugakuin kaiserlichen Villa
修学院離宮の秋の色
One
needs a special pre-arranged invitation and a permit to be
allowed to view these imperial villas. Our hosts in Shobu
arranged these visits for us.
Man muß eine Voranmeldung und eine spezielle Genehmigung haben um
diese Villen besuchen zu dürfen. Unsere Gastgeber in Shobu
haben sie freundlicher weise für uns besorgt.
人は特別な根回しされた招待状とこれらの帝国の別荘を見るのが許容されるべきである許可証を必要とします。
聖武の私たちのホストは私たちのためにこれらの訪問をアレンジしました。
|
They
told us that this year the fall colors are about two weeks late.
So we missed the prime time of autumn leaves.
Man sagte uns daß dieses Jahr die Herbstfarben ziemlich spät
dran sind. Wir haben also den Höhepunkt der Farben leider
verpasst.
彼らは、今年秋の色がおよそ2週間遅いと私たちに言いました。 したがって、私たちは紅葉のゴールデンアワーを逃しました。
Screen
panel of the three Comedians
Schiebetür der drei Komödianten
3人のコメディアンのスクリーンパネル
The
gardens were planted to please the retired Emperor
Die Gärten wurden angelegt um den pensionierten Kaiser zu erfreuen
庭は、退職した皇帝を喜ばせるために植えられました。
Nice
View over Kyoto
Schöner Blick auf Kyoto von hier oben
京都の上の良い眺め
Autumn
Delights - Herbst Schönheiten - 秋の喜び
Chitose-bashi,
Bridge of a Thousand Years
Chitose-bashi,
Brücke der tausend Jahre
千歳橋 - 1,000年の橋
Reflections
Spiegelungen
反射
Sento Palace / Palast
仙洞御所
But
first we take a break... Toshiko-San bought some bread and sweets at a
bakery for us
Aber erst einmal machen wir Pause ... Toshiko-San hat in einer
Bäckerei ein paar Leckereien eingekauft
しかし、最初に、私たちは休憩を取ります… Toshiko-サンは私たちのためにパン屋でいくつかのパ
ンと菓子を買いました。
Sento
Palace is part of the Imperial Complex in Kyoto
Der Sento Palast ist Teil des kaiserlichen Komplexes in Kyoto
仙洞御所帝国の複合体の一部が京都にあります。
Aber
erst muß ich mich mal wieder an ein paar kaiserlichen Dachpfannen
erfreuen
But first I have to admire some exquisite imperial roof tiles
しかし、最初に、私はいくつかの絶妙の帝国の屋根瓦を賞賛しなければなりません。
This
part is today still used when the imperial family resides in Kyoto
Dieser Palast wird noch heute von der kaiserlichen Familie genutzt
皇室が今日京都に住んでいるとき、この部分はまだ使用されています。
Wonderful
Sinuous Roof Lines
Herrlich geschwungende Dächer
素晴らしい波状の屋根線
Sento
Gardens
Sento Garten
庭
A
pampered Pine Tree
Eine verwöhnte Kiefer
甘やかされた松の木
Heian Shrine
平安神宮
A
colorful, but not very old Shrine. It was build in the late 19.
Century (1895)
Ein farbernfroher, aber nicht sehr alter, Schrein. Erbaut im
späten 19. Jahrhundert
(1895)
カラ
フルな、しかし、非常に古くない神殿。 それは19世紀後半に建てることでした。(1895)
Prayers
are attached to the twigs in the bush
Gebete hängen in den Zweigen
祈りは低木における小枝に添付されます。
Next we visit the Nikishi Food Market and the Kiyomizu Temple
Als nächstes besuchen wir den Nikishi Food Mark und denKiyomizu
Tempel
次に、私たちは京都の西木食物市場と清水寺を訪問します。
Continue to
the next Page /
Weiter geht's zur nächsten Seite /
ここで次のページに続いてください
Back to/Zurück
zur/: HD's HomepageHD
のウェブページに戻ります。
Back
to the Home Page of the
Roseburg Sister Cities Inc.RSC
のウェブページに戻ります。
Please, Write a comment into
my guestbook / Schreib
doch mal was in mein Gästebuch
- Read what others
wrote in my guestbook - Lesen was andere geschrieben haben-